segunda-feira, 2 de fevereiro de 2009

CANÇÃO DO MAR

O Mar é uma fonte inesgotável de inspiração e um tema apaixonante de que não nos cansamos de falar.

A linda “Canção do Mar”, da autoria de Frederico de Brito e Ferrer Trindade, foi cantada pela nossa grande Amália Rodrigues em 1955, no filme “Os Amantes do Tejo” sob o nome de Solidão.

Não menos bonita é esta versão da “Canção do Mar”, interpretada por Dulce Pontes.


CANÇÃO DO MAR

Fui bailar no meu batel
Além do mar cruel
E o mar bramindo
Diz que eu fui roubar
A luz sem par
Do teu olhar tão lindo

Vem saber se o mar terá razão
Vem cá ver bailar meu coração

Se eu bailar no meu batel
Não vou ao mar cruel
E nem lhe digo aonde eu fui cantar
Sorrir, bailar, viver, sonhar contigo

Vem saber se o mar terá razão
Vem cá ver bailar meu coração

Se eu bailar no meu batel
Não vou ao mar cruel
E nem lhe digo aonde eu fui cantar
Sorrir, bailar, viver, sonhar contigo.

12 comentários:

  1. Me encanta intentar adivinar la sutiliza de tus palabras.

    ResponderEliminar
  2. Passei para avisar que tem um prémio no meu blogue

    ResponderEliminar
  3. AHHHHHHHHH!! es el alma de Portugal,
    esa musica “Canção do Mar”, cantada por la Diva Amália Rodrigues em 1955, no filme “Os Amantes do Tejo” sob o nome de Solidão.

    Si amiga Tétis es verdad con el titulo Solidão, con texto diferente para los arreglos de la película “ los amantes del tajo”

    Pour moi, c’est une musique qui représente le Portugal, son âme et sa relation avec la mer. C’est une chanson qui fait partie du Patrimoine.

    “Canção do Mar”, interprétée par Dulce Pontes. J’ai retenu mon souffle, tellement elle la chante merveilleusement bien.

    Chanson reprise en français par Hélène Ségara. « Elle tu l’aimes »
    Paroles de la Chanson : Elle tu l'aimes

    Elle tu l' aimes si fort si fort
    Au point, je sais que tu serais perdu sans elle
    Elle tu l' aimes autant je crois que j'ai besoin de toi

    Moi j' enferme ma vie dans ton silence
    Elle tu l' aimes c' est toute la différence

    Elle tu l' aimes au point sûrement
    D' avoir au cœur un incendie qui s' éternise
    Elle tu l' aimes et moi sans toi en plein soleil j' ai froid

    Plus ma peine grandit en ton absence
    Plus tu l' aimes c' est toute la différence

    Elle tu l' aimes si fort si fort
    Au point je sais que tu pourrais mourir pour elle
    Elle tu l' aimes si fort, et moi je n' aime toujours que toi

    EN español por CHENOA “Oye mar”,
    Oye Mar

    Oye Mar
    Escuchame
    Quiero bailar
    Contigo para ser tu isla
    Oye Mar
    Abrázame
    y cuentáme
    Tu vida
    Yo no sé
    Si el mar tiene razón
    Solo sé
    Que bate como un corazón
    Oye Mar
    Espérame
    Quiero volver
    Contigo a mi antigua Isla
    Oye Mar
    Escúchame
    Quiero Vivir contigo
    Yo no sé........
    Oye mar
    Esperáme
    Quiero volver
    Contigo a mi antigua Isla
    Oye mar
    Escúchame
    Quiero vivir contigo

    Muchas gracias Tétis por traernos aqui el “ Alma de PORTUGAL..”
    Solo nos falta otro grande (FERNANDO PESSOA)
    sera en otro post proximante....
    Abraços

    ResponderEliminar
  4. Adoro Dulce Pontes e a canção é linda!
    Parabéns pela bela escolha meu querido!
    Um beijo e ótima tarde pra você!

    ResponderEliminar
  5. Tétis,

    Adoro esta canção e adoro Dulce Pontes!
    Obrigado por partilhares connosco.
    Posso colocar aqui um poema,sobre o mar?

    SOLEDAD"

    En ti estás todo, mar, y sin embargo,
    ¡qué sin ti estás, qué solo,
    qué lejos, siempre, de ti mismo!

    Abierto en mil heridas, cada instante,
    cual mi frente,
    tus olas van, como mis pensamientos,
    y vienen, van y vienen,
    besándose, apartándose,
    en un eterno conocerse,
    mar, y desconocerse.

    Eres tú, y no lo sabes,
    tu corazón te late, y no lo siente...
    ¡Qué plenitud de soledad, mar solo!

    Juan Ramón Jiménez)


    Abraço grande

    ResponderEliminar
  6. Gracias amiga Magdalena.

    Es un placer verte en nuestro blog.

    Disculpa mi portuñol.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  7. Olá Cristina,

    Obrigada pelo prémio.
    Obrigada por ser seguidora do nosso blog.

    Um abraço

    ResponderEliminar
  8. Olá Poseidón

    Dulce Pontes tem uma voz magnífica e uma maneira de interpretar muito característica.
    Esta "Canção do Mar" é linda e na voz de alguns intérpretes, como é o caso de Dulce Pontes, é de fazer suster a respiração"!...
    Não conheço as versões em francês e espanhol que dizes existirem. Quando puderes, e se as tiveres, gostaría que mas enviasses.

    Um grande abraço

    ResponderEliminar
  9. Serena Flor,

    Obrigada pelo comentário e por participares no nosso blog.

    Este Farol terá sempre a porta aberta para ti.

    Um abraço

    ResponderEliminar
  10. Argos,

    Maravilhoso este poema "Soledad", da autoria de Juan Ramón Jiménez e que fala do Mar.

    O Mar é, na realidade, uma fonte inesgotável de inspiração!...

    Um grande abraço amigo

    ResponderEliminar
  11. Olá Pedro,

    Esta canção é daquelas consideradas eternas. Ninguém consegue ficar-lhe indiferente.

    Obrigada pela participação

    ResponderEliminar

Cada comentário a este post é mais um Facho de Luz que nos ilumina.
Mas, se apenas quiser assinalar a sua presença, dar-nos um recadinho ou dizer-nos um simples “olá”, poderá também fazê-lo no nosso Mural de Recados.
A equipa do Farol agradece o vosso carinho e Amizade.