A linda “Canção do Mar”, da autoria de Frederico de Brito e Ferrer Trindade, foi cantada pela nossa grande Amália Rodrigues em 1955, no filme “Os Amantes do Tejo” sob o nome de Solidão.
Não menos bonita é esta versão da “Canção do Mar”, interpretada por Dulce Pontes.
CANÇÃO DO MAR
Fui bailar no meu batel
Além do mar cruel
E o mar bramindo
Diz que eu fui roubar
A luz sem par
Do teu olhar tão lindo
Vem saber se o mar terá razão
Vem cá ver bailar meu coração
Se eu bailar no meu batel
Não vou ao mar cruel
E nem lhe digo aonde eu fui cantar
Sorrir, bailar, viver, sonhar contigo
Vem saber se o mar terá razão
Vem cá ver bailar meu coração
Se eu bailar no meu batel
Não vou ao mar cruel
E nem lhe digo aonde eu fui cantar
Sorrir, bailar, viver, sonhar contigo.
Me encanta intentar adivinar la sutiliza de tus palabras.
ResponderEliminarPassei para avisar que tem um prémio no meu blogue
ResponderEliminarAHHHHHHHHH!! es el alma de Portugal,
ResponderEliminaresa musica “Canção do Mar”, cantada por la Diva Amália Rodrigues em 1955, no filme “Os Amantes do Tejo” sob o nome de Solidão.
Si amiga Tétis es verdad con el titulo Solidão, con texto diferente para los arreglos de la película “ los amantes del tajo”
Pour moi, c’est une musique qui représente le Portugal, son âme et sa relation avec la mer. C’est une chanson qui fait partie du Patrimoine.
“Canção do Mar”, interprétée par Dulce Pontes. J’ai retenu mon souffle, tellement elle la chante merveilleusement bien.
Chanson reprise en français par Hélène Ségara. « Elle tu l’aimes »
Paroles de la Chanson : Elle tu l'aimes
Elle tu l' aimes si fort si fort
Au point, je sais que tu serais perdu sans elle
Elle tu l' aimes autant je crois que j'ai besoin de toi
Moi j' enferme ma vie dans ton silence
Elle tu l' aimes c' est toute la différence
Elle tu l' aimes au point sûrement
D' avoir au cœur un incendie qui s' éternise
Elle tu l' aimes et moi sans toi en plein soleil j' ai froid
Plus ma peine grandit en ton absence
Plus tu l' aimes c' est toute la différence
Elle tu l' aimes si fort si fort
Au point je sais que tu pourrais mourir pour elle
Elle tu l' aimes si fort, et moi je n' aime toujours que toi
EN español por CHENOA “Oye mar”,
Oye Mar
Oye Mar
Escuchame
Quiero bailar
Contigo para ser tu isla
Oye Mar
Abrázame
y cuentáme
Tu vida
Yo no sé
Si el mar tiene razón
Solo sé
Que bate como un corazón
Oye Mar
Espérame
Quiero volver
Contigo a mi antigua Isla
Oye Mar
Escúchame
Quiero Vivir contigo
Yo no sé........
Oye mar
Esperáme
Quiero volver
Contigo a mi antigua Isla
Oye mar
Escúchame
Quiero vivir contigo
Muchas gracias Tétis por traernos aqui el “ Alma de PORTUGAL..”
Solo nos falta otro grande (FERNANDO PESSOA)
sera en otro post proximante....
Abraços
Adoro Dulce Pontes e a canção é linda!
ResponderEliminarParabéns pela bela escolha meu querido!
Um beijo e ótima tarde pra você!
Tétis,
ResponderEliminarAdoro esta canção e adoro Dulce Pontes!
Obrigado por partilhares connosco.
Posso colocar aqui um poema,sobre o mar?
SOLEDAD"
En ti estás todo, mar, y sin embargo,
¡qué sin ti estás, qué solo,
qué lejos, siempre, de ti mismo!
Abierto en mil heridas, cada instante,
cual mi frente,
tus olas van, como mis pensamientos,
y vienen, van y vienen,
besándose, apartándose,
en un eterno conocerse,
mar, y desconocerse.
Eres tú, y no lo sabes,
tu corazón te late, y no lo siente...
¡Qué plenitud de soledad, mar solo!
Juan Ramón Jiménez)
Abraço grande
Gracias amiga Magdalena.
ResponderEliminarEs un placer verte en nuestro blog.
Disculpa mi portuñol.
Un abrazo
Olá Cristina,
ResponderEliminarObrigada pelo prémio.
Obrigada por ser seguidora do nosso blog.
Um abraço
Olá Poseidón
ResponderEliminarDulce Pontes tem uma voz magnífica e uma maneira de interpretar muito característica.
Esta "Canção do Mar" é linda e na voz de alguns intérpretes, como é o caso de Dulce Pontes, é de fazer suster a respiração"!...
Não conheço as versões em francês e espanhol que dizes existirem. Quando puderes, e se as tiveres, gostaría que mas enviasses.
Um grande abraço
Serena Flor,
ResponderEliminarObrigada pelo comentário e por participares no nosso blog.
Este Farol terá sempre a porta aberta para ti.
Um abraço
Argos,
ResponderEliminarMaravilhoso este poema "Soledad", da autoria de Juan Ramón Jiménez e que fala do Mar.
O Mar é, na realidade, uma fonte inesgotável de inspiração!...
Um grande abraço amigo
Gosto bastante desta música!
ResponderEliminarOlá Pedro,
ResponderEliminarEsta canção é daquelas consideradas eternas. Ninguém consegue ficar-lhe indiferente.
Obrigada pela participação