sexta-feira, 27 de fevereiro de 2015

Le verbe Aimer/ El verbo Amar



Aujourd’hui je vais vous présenter ce post en français avec une citation du verbe Aimer, j’espère que vous allez l’aimer !

« Le Verbe Aimer est le plus compliqué de la langue. Son Passé n'est jamais Simple. Son Présent n'est qu'imparfait et son Futur est toujours Conditionnel. »

Cette citation est tellement vrai n’est-ce pas
?

_______________________________________________________


Hoy voy a presentar este post con una cita del verbo amar, espero que ames!

"El verbo amar es el más complicada de la lengua. Su Pasado no es nunca Simple. Su  Presente es imperfecto y su Futuro es siempre Condicional. »

Esta cita es tan verdadera, ¿no?





12 comentários:

  1. Poseidón, gracias por tu visita, amigo...Estoy de acuerdo, el verbo amar es difícil de conjugar porque sus tiempos no corresponden a la realidad...A veces se esfuma o quizá tiene vocación de eternidad...Es imprevisible...

    Te dejo mi gratitud por tu visita y mi abrazo grande...Y también te dejo una página del valle de Jerte, Extremadura...Creo que te va a gustar, amigo.

    https://www.google.es/search?hl=es&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1600&bih=839&q=El+valle+del+Jerte+en+primavera&oq=El+valle+del+Jerte+en+primavera&gs_l=img.12...2480.9179.0.11623.31.14.0.16.16.0.242.1839.0j9j2.11.0.msedr...0...1ac.1.62.img..13.18.1877.3OM6x3VxAP8#hl=es&tbm=isch&q=El+valle+del+Jerte+en+primavera+2015&imgdii=_

    ResponderEliminar
  2. El amor, el amor, que verbo tan interesante hay que saberlo conjugar muy bien. Besos.

    ResponderEliminar
  3. Olá Poseidon,

    O amor é simples, nós é que complicamos!

    Abraço grande

    ResponderEliminar
  4. Olá Poseidón,

    De acordo, o verbo amar é complicado de conjugar na prática, no nosso dia a dia.

    Penso que o melhor será não o conjugar no passado, pois já passou, nem no futuro que é sempre incerto. Conjuga-o antes e sempre no presente com muito afecto, carinho, dedicação de forma a que não se cumpra o que diz a citação...

    Citando Ricardo Reis: Põe quanto és no mínimo que fazes

    Bisous

    ResponderEliminar
  5. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderEliminar
  6. Caro amigo e poeta Poseidón !!!!!!

    Passando por aqui para deixar o meu,
    Abraço e carinho e, ao mesmo tempo,
    Deleitar-me com a beleza de seu Blog e
    Conteúdos. Perdoa-me a demora na visita,
    Tenho estado muito atarefado, inclusive,
    Até pensei em deixar meu Blog um pouco
    De lado por essa falta de tempo. Tenho
    Cerca de 1.400 amigos, e não seria justo,
    Deixá-los de visitar. Vou tentar equacionar,
    Isso até onde puder. Perdoa-me.
    Também, vim desejar-lhe um lindo dia e,
    Maravilhosa semana, Com muita paz, amor e,
    Felicidade em seu coração. É o que lhe desejo!

    Beijos de luz !!!!!!!!

    POETA CIGANO – 02/03/2015

    http://centelhaspoeticas.blogspot.com

    “Meus Sonhos e Devaneios Poéticos”




    Obs: Se ainda não pegou, no lado direito
    Do meu Blogue, no “Presentes para os amigos”,
    Tem um mimo para seu belíssimo Blogue.
    “ESTE BLOGUE VALE OURO”. Basta
    Copiá-lo (Capturá-lo) para seus arquivos ,
    Salvá-lo e colá-lo em seu Blogue. Você é um
    Amigo especial e me sentiria honrado

    ResponderEliminar
  7. Belíssima citação!
    Mas na verdade, acho que esperamos muito... e acabamos confundindo amor com paixão e outros sentimentos. O amar é puro e por isso se simplifica.
    Abração esmagador e lindo dia.

    ResponderEliminar
  8. Lembrei-me de uma quadra que ouvi a alguém:
    "verbo amar o mais bonito
    de tanto verbo que existe.
    Mas só no tempo infinito.
    No passado é muito triste"...
    Um beijo.

    ResponderEliminar
  9. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderEliminar
  10. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderEliminar
  11. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderEliminar

  12. C'est une très belle citation de Jean Cocteau.. Je ne sais pas si mon commentaire est passé ou pas
    Désolée pour venir si tard, j'étais en voyage.
    Parisienne, j'habite le sud de la france depuis quelques années, j'éprouve le besoin de retourner chez moi, chez ma famille régulièrement
    Besos
    Isa

    ResponderEliminar

Cada comentário a este post é mais um Facho de Luz que nos ilumina.
Mas, se apenas quiser assinalar a sua presença, dar-nos um recadinho ou dizer-nos um simples “olá”, poderá também fazê-lo no nosso Mural de Recados.
A equipa do Farol agradece o vosso carinho e Amizade.