terça-feira, 10 de fevereiro de 2015

O Solitário


Como alguém que por mares desconhecidos viajou,
assim sou eu entre os que nunca deixaram a sua pátria;
os dias cheios estão sobre as suas mesas
mas para mim a distância é puro sonho. 

Penetra profundamente no meu rosto um mundo,
tão desabitado talvez como uma lua;
mas eles não deixam um único pensamento só,
e todas as suas palavras são habitadas. 

As coisas que de longe trouxe comigo
parecem muito raras, comparadas com as suas —:
na sua vasta pátria são feras,
aqui sustém a respiração, por vergonha. 

Rainer Maria Rilke, in "O Livro das Imagens"Tradução de Maria João Costa Pereira

5 comentários:

  1. Querido Argos.

    Um poema desencantado, mas muito belo nas palavras que habitam no pensamento de quem se sente distante de tudo!
    Como eu entendo esse sentir de Rainer Maria Rilke!
    Gostei muito, muito, muitíssimo!

    Beijinhos e abraço enorme, Argos amigo!

    ResponderEliminar
  2. Hola ARGOS,

    " Un guerrero de la luz usa la soledad, pero no es usado por ella."

    Paulo Coelho

    Abraço amigo

    ResponderEliminar
  3. Amigo Argos,

    Duas boas escolhas, a do poeta e a do poema.

    Rilke e o seu eterno tema da solidão.

    "O Solitário"... com quem muitas vezes nos identificamos mesmo no meio duma multidão.

    Um grande abraço amigo

    ResponderEliminar
  4. Gostei muito do poema.

    Quanto às pistas , não me foram suficientes para arriscar um nome ...

    Bom final de semana

    ResponderEliminar

Cada comentário a este post é mais um Facho de Luz que nos ilumina.
Mas, se apenas quiser assinalar a sua presença, dar-nos um recadinho ou dizer-nos um simples “olá”, poderá também fazê-lo no nosso Mural de Recados.
A equipa do Farol agradece o vosso carinho e Amizade.