Amor es armonía, felicidad, paz, respeto, dialogo bondad, libertad y tantas cosas mas…
Entonces quien no tiene amor no tiene nada!
Que te parece?
O mejor te lo pregunto con la frase de San Agustín :
- Si quieres conocer a una persona, no lo preguntes lo que piensa sino lo que ama.
Por lo tanto hoy os propongo un amor de poema de Víctor HUGO .
Víctor-Marie Hugo, (Besanzón; 26 de febrero de 1802 – París; 22 de mayo de 1885) fue un escritor, dramaturgo, poeta, político, académico e intelectual francés, considerado como uno de los más importantes escritores románticos en lengua francesa .
Victor-Marie Hugo, né le 26 février 1802 à Besançon et mort le 22 mai 1885 à Paris, est un écrivain, dramaturge, poète, homme politique, académicien et intellectuel engagé français, considéré comme l'un des plus importants écrivains romantiques de langue française.
Victor HUGO (1802-1885)
Aimons toujours ! Aimons encore !...
Aimons toujours ! Aimons encore !
Quand l'amour s'en va, l'espoir fuit.
L'amour, c'est le cri de l'aurore,
L'amour c'est l'hymne de la nuit.
Ce que le flot dit aux rivages,
Ce que le vent dit aux vieux monts,
Ce que l'astre dit aux nuages,
C'est le mot ineffable : Aimons !
L'amour fait songer, vivre et croire.
Il a pour réchauffer le cœur,
Un rayon de plus que la gloire,
Et ce rayon c'est le bonheur !
Aime ! qu'on les loue ou les blâme,
Toujours les grand cœurs aimeront :
Joins cette jeunesse de l'âme
A la jeunesse de ton front !
Aime, afin de charmer tes heures !
Afin qu'on voie en tes beaux yeux
Des voluptés intérieures
Le sourire mystérieux !
Aimons-nous toujours davantage !
Unissons-nous mieux chaque jour.
Les arbres croissent en feuillage ;
Que notre âme croisse en amour !
Soyons le miroir et l'image !
Soyons la fleur et le parfum !
Les amants, qui, seuls sous l'ombrage,
Se sentent deux et ne sont qu'un !
Les poètes cherchent les belles.
La femme, ange aux chastes faveurs,
Aime à rafraîchir sous ses ailes
Ces grand fronts brûlants et rêveurs.
Venez à nous, beautés touchantes !
Viens à moi, toi, mon bien, ma loi !
Ange ! viens à moi quand tu chantes,
Et, quand tu pleures, viens à moi !
Nous seuls comprenons vos extases.
Car notre esprit n'est point moqueur ;
Car les poètes sont les vases
Où les femmes versent leur cœurs.
Moi qui ne cherche dans ce monde
Que la seule réalité,
Moi qui laisse fuir comme l'onde
Tout ce qui n'est que vanité,
Je préfère aux biens dont s'enivre
L'orgueil du soldat ou du roi,
L'ombre que tu fais sur mon livre
Quand ton front se penche sur moi.
Toute ambition allumée
Dans notre esprit, brasier subtil,
Tombe en cendre ou vole en fumée,
Et l'on se dit : " Qu'en reste-t-il ? "
Tout plaisir, fleur à peine éclose
Dans notre avril sombre et terni,
S'effeuille et meurt, lis, myrte ou rose,
Et l'on se dit : " C'est donc fini ! "
L'amour seul reste.
O noble femme Si tu veux dans ce vil séjour,
Garder ta foi, garder ton âme,
Garder ton Dieu, garde l'amour !
Conserve en ton cœur, sans rien craindre,
Dusses-tu pleurer et souffrir,
La flamme qui ne peut s'éteindre
Et la fleur qui ne peut mourir !
- Bueno, os he traducido algunos versos del francés al español para quien no entiende el francés y pueda por lo menos apreciar este precioso poema!
Les amants, qui, seuls sous l'ombrage,
Seamos la flor y el perfume!
Los amantes, que, solos en la sombra,
Entonces quien no tiene amor no tiene nada!
Que te parece?
O mejor te lo pregunto con la frase de San Agustín :
- Si quieres conocer a una persona, no lo preguntes lo que piensa sino lo que ama.
Por lo tanto hoy os propongo un amor de poema de Víctor HUGO .
Víctor-Marie Hugo, (Besanzón; 26 de febrero de 1802 – París; 22 de mayo de 1885) fue un escritor, dramaturgo, poeta, político, académico e intelectual francés, considerado como uno de los más importantes escritores románticos en lengua francesa .
Victor-Marie Hugo, né le 26 février 1802 à Besançon et mort le 22 mai 1885 à Paris, est un écrivain, dramaturge, poète, homme politique, académicien et intellectuel engagé français, considéré comme l'un des plus importants écrivains romantiques de langue française.
Victor HUGO (1802-1885)
Aimons toujours ! Aimons encore !...
Aimons toujours ! Aimons encore !
Quand l'amour s'en va, l'espoir fuit.
L'amour, c'est le cri de l'aurore,
L'amour c'est l'hymne de la nuit.
Ce que le flot dit aux rivages,
Ce que le vent dit aux vieux monts,
Ce que l'astre dit aux nuages,
C'est le mot ineffable : Aimons !
L'amour fait songer, vivre et croire.
Il a pour réchauffer le cœur,
Un rayon de plus que la gloire,
Et ce rayon c'est le bonheur !
Aime ! qu'on les loue ou les blâme,
Toujours les grand cœurs aimeront :
Joins cette jeunesse de l'âme
A la jeunesse de ton front !
Aime, afin de charmer tes heures !
Afin qu'on voie en tes beaux yeux
Des voluptés intérieures
Le sourire mystérieux !
Aimons-nous toujours davantage !
Unissons-nous mieux chaque jour.
Les arbres croissent en feuillage ;
Que notre âme croisse en amour !
Soyons le miroir et l'image !
Soyons la fleur et le parfum !
Les amants, qui, seuls sous l'ombrage,
Se sentent deux et ne sont qu'un !
Les poètes cherchent les belles.
La femme, ange aux chastes faveurs,
Aime à rafraîchir sous ses ailes
Ces grand fronts brûlants et rêveurs.
Venez à nous, beautés touchantes !
Viens à moi, toi, mon bien, ma loi !
Ange ! viens à moi quand tu chantes,
Et, quand tu pleures, viens à moi !
Nous seuls comprenons vos extases.
Car notre esprit n'est point moqueur ;
Car les poètes sont les vases
Où les femmes versent leur cœurs.
Moi qui ne cherche dans ce monde
Que la seule réalité,
Moi qui laisse fuir comme l'onde
Tout ce qui n'est que vanité,
Je préfère aux biens dont s'enivre
L'orgueil du soldat ou du roi,
L'ombre que tu fais sur mon livre
Quand ton front se penche sur moi.
Toute ambition allumée
Dans notre esprit, brasier subtil,
Tombe en cendre ou vole en fumée,
Et l'on se dit : " Qu'en reste-t-il ? "
Tout plaisir, fleur à peine éclose
Dans notre avril sombre et terni,
S'effeuille et meurt, lis, myrte ou rose,
Et l'on se dit : " C'est donc fini ! "
L'amour seul reste.
O noble femme Si tu veux dans ce vil séjour,
Garder ta foi, garder ton âme,
Garder ton Dieu, garde l'amour !
Conserve en ton cœur, sans rien craindre,
Dusses-tu pleurer et souffrir,
La flamme qui ne peut s'éteindre
Et la fleur qui ne peut mourir !
- Bueno, os he traducido algunos versos del francés al español para quien no entiende el francés y pueda por lo menos apreciar este precioso poema!
L'amour fait songer, vivre et croire.
Il a pour réchauffer le cœur,
Un rayon de plus que la gloire,Et ce rayon c'est le bonheur !
"El amor hace a uno pensar, vivir y creer.
Tiene para calentar el corazón,
Un rayo de más que la gloria
Y ese rayo es la felicidad!
Tiene para calentar el corazón,
Un rayo de más que la gloria
Y ese rayo es la felicidad!
Aimons-nous toujours davantage !
Unissons-nous mieux chaque jour.Les arbres croissent en feuillage ;
Que notre âme croisse en amour !Amémonos siempre más!
Unámonos mejor cada día.
Los árboles crecen en el follaje
Que nuestras almas pueden crecer en el amor!
Los árboles crecen en el follaje
Que nuestras almas pueden crecer en el amor!
Soyons le miroir et l'image !
Soyons la fleur et le parfum !Les amants, qui, seuls sous l'ombrage,
Se sentent deux et ne sont qu'un !
Seamos el espejo y la imagen!
Seamos la flor y el perfume!
Los amantes, que, solos en la sombra,
Se sienten dos y no son que uno!
Mais um lindo e oportuno momento!
ResponderEliminarCada vez mais nos deparamos com falta de Amor.
Parabéns pela escolha do Poema e pelo Vídeo.
BFS.
Beijo.
isa.
Precioso poema, me ha encantado.
ResponderEliminarVictor Hugo, otro piscis.
Abrazos
Boa noite ISA,
ResponderEliminarmuito obrigado por sua amizade e carinho sempre para o farol.
Feliz noite e fim de semana
beijos
Hola Amiga Gara,
ResponderEliminarPor supuesto que es un precioso poema del grande Victor Hugo, mi poeta preferido en francés.
Bueno algo tengo en commun con el, tb soy piscis.
Besos
esta asturiana te da infinitas gracias por deleitarnos los sentidos con tan magna belleza, un besin
ResponderEliminarHola estimado amigo Poseidon, precioso poema de Victor Hugo , me ha encantado pues lo desconocia.Y es que el amor es el motor de la vida que nos impulsa y nos da fuerza cada día.
ResponderEliminarQue tengas un buen fin de semana y lo disfrutes.
Un Abrazo fuerte.
Me ha encantado la frase de S. Agustín.
ResponderEliminarGracias por regalárnosla.
Besos de fin de semana.
Querido amigo, precioso poema, el Amor es el motor de la vida sin el no existimos.
ResponderEliminares un placer enorme leerte.
besitos para ti, Tetis y Argos.
Les deseo un feliz fin de semana lleno de amor y sonrisas
Poseidón, querido amigo lástima que no se nada francés.
ResponderEliminarBesitos, que Dios te bendiga.
QUE LINDO POST!
ResponderEliminarAmar desde los rebalces y no desde las carencias.
Que el amor lata en nuestros corazones eternamente.
Besos para ti.
mar
Duvida da luz dos astros,
ResponderEliminarDe que o sol tenha calor,
Duvida até da verdade,
Mas confia em meu amor.
William Shakespeare
Bem vindos ao meu novo espaço!
Beijos de coração prá coração...M@ria
Se sienten dos y no son que uno!
ResponderEliminarBonito poema....
Abraço
Olá, amigo!
ResponderEliminarO amor é sempre o amor...
traga dores ou alegrias...
infeliz de quem vive sem ele.
Bom fim de semana!
.♫♫°°º
°º♫ Beijos ღ°º
♥°º
.•♥¸.•´•Brasil°º
♥
Sabes elegir, mi niño....muy buen poema, siempre, siempre el amor.
ResponderEliminarMil estrellas de luz blanca que iluminen tu hermoso faro
Sherezade
.
ResponderEliminar.
. quando uma escolha é sinónimo de eleição merece e não esquece a nossa mayor atenção .
.
. um beijo meu .
.
. um bom fim.de.semana .
.
.
A lua nova a se renovar
ResponderEliminare o céu infinito a cintilar,
olho bem alto e choro a dor
do tempo que carregou o nosso amor.
AMARILIS PAZINI AIRES
Feliz Domingo...Beijos no coração/M@ria
Feliz e abençoado Domingo à todos.
ResponderEliminarBeijos e Beijos.......M@ria
San Agustín siempre fue un tipo que me gustó, inteligente y medieval, hijo de Santa Mónica y arzobispo de CArtago, que creia sobre todo en el amor..
ResponderEliminary en aquella época como en todas, el que amaba la vida, hablaba así, creo que tu y yo hablamos y tenemos esa misma inquietud..
Como me ha gustado esta entrada..
mucho.... llena de belleza e historia..
como tu blog... amigos del alma..
besitos
Amemos sempre! Amemos ainda...!
ResponderEliminarDos escritores e poetas franceses que estudei, Victor Hugo, era dos meus preferidos...Os seus poemas,os seus dramas, lembrando aqui "Os Miseráveis" que ,primeiro li e depois vi em filme e que talvez seja a sua obra prima, é inesquecível!
Este poema é dos mais bonitos e o teu vídeo completa magnificamente este post.
Parabens.
Graça
Excelente escolha. Proporciona efectivamente uma agradável pausa para recarga de energia emocional!
ResponderEliminarO Farol continua a brilhar!
Amigo Poseidón
ResponderEliminarUm post muito oportuno e um belíssimo poema do grande Victor Hugo.
Cada vez mais precisamos de Amor, de nos Amar sempre e mais. Só o Amor conseguirá vencer todo este ódio, mesquinhez, ambição, desreipeito, que grassam por todo o mundo.
Assim, sigamos todos o conselho de Victor Hugo:
Aimons toujours! Aimons encore!...
Bisous
Hola amiga Asturiana Ozna,
ResponderEliminarYo también te doy las gracias por tu amabilidad.
Un besin.
« Qu'il est triste de tout aimer
sans savoir ce que l'on aime «
Hola amiga Cerynise,
ResponderEliminarPues me alegro que te haya gustado el poema.
Eso, mucha fuerza cada día.
Besos
"Aimez, aimez, tout le reste n'est rien."
La Fontaine (Jean de), Les Amours de Psyché et de Cupidon.
Querida amiga Hadaluna,
ResponderEliminarMe hace feliz saber que te haya encantado la frase de S. Agustín.
El regalo es con mucho placer.
Besos de principio de semana
"Ah ! si mon cœur osait encor se renflammer?
Ne sentirai-je plus de charme qui m'arrête?
Ai-je passé le temps d'aimer? "
La Fontaine (Jean de), Fables, les Deux Pigeons.
Amiga Noemi,
ResponderEliminarTienes razón el Amor es el motor de la vida y sin el no existimos.
Espero que vayas aprendiendo un poquito el francés..
Besitos, que Dios te bendiga tb.
« Il est doux d'être aimé pour soi-même. »
Beaumarchais (Pierre Augustin Caron de), Le Barbier de Séville
Mar,
ResponderEliminarGracias por tu lindo comentario.
Y eso, que el amor lata en nuestros corazones eternamente.
Besos
« Nous ne sommes pas responsables de la manière dont nous sommes compris, mais de celle dont nous sommes aimés. »
Bernanos (Georges), Nous autres Français (Gallimard).
Olà M@ria,
ResponderEliminarIsso comfia sempre em o AMOR!
Beijos de coração prá coração... da Tétis, Argos e Poseidon.
"Quand on n'aime pas trop, on n'aime pas assez."
Bussy (Roger de Rabutin, comte de), Maximes d'amour pour les femmes.
Sim Andrade,
ResponderEliminarconcordo e um bonito poema, e mesmo cheio da Amor maior!
« Quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a. »
Bussy (Roger de Rabutin, comte de),
Abraço
Olá, Linda amiga Inês,
ResponderEliminarVerdade, O amor é sempre o amor...
TB E MELHOR TER AMOR SEMPRE ASSIM SE VIVE MELHOR..
.♫♫°°º
°º♫ Beijos ღ°º
♥°º
.•♥¸.•´•Françe°º
♥
« Je ne connais qu'un seul devoir, et c'est celui d'aimer. »
Camus (Albert), Carnets (Gallimard).
Amiga Sherezade?
ResponderEliminarGracias mi niña por tu lindo comentario..
SI! Siempre el amor, el amor es la vida!
Gracias también por tu luz de estrellas blancas.
Besos llenos de luz
"Il y a seulement de la malchance à n'être pas aimé : il y a du malheur à ne point aimer."
Camus (Albert), L'Été (Gallimard).
.Obrigado Intemporal por tua visita.
ResponderEliminar« Si l'on doit aimer son prochain comme soi-même, il est au moins aussi juste de s'aimer comme son prochain. »
Chamfort (Sébastien Roch Nicolas, dit Nicolas de), Maximes et pensées.
Abraço
Querida amiga Estrella,
ResponderEliminarQue gusto recibir tu visita y comentario.
Amamos la vida ….
tu y yo hablamos así y tenemos esa misma inquietud.. con certeza SI!
« Je ne cherche en aimant que le seul bien d'aimer. »
Corneille (Pierre),
Beijos, bisous doux, besos
Amiga Graça,
ResponderEliminarVictor Hugo, es mi preferido en francés y Antonio Machado en español.
Es verdad, este poema es de los mas bonitos..
Muito obrigado por teu amavel e lindo comentario.
« Seul celui qui aime existe. »
Beijos
Amigo Sight,
ResponderEliminarIsoo e bom, recarga de energia emocional!
Obrigado por seu comentario amigo
Abraço
« Aimer c'est la moitié de croire. »
Hugo (Victor), Les Chants du crépuscule, Puisque nous avons le doute en nous.
Olá amigo Poseidón
ResponderEliminarConcordo com a amiga Tétis, um post muito oportuno!
Amar é necessário, mas devemos saber amar!
Abraço
Ma précieuse et tendre amie Tétis,
ResponderEliminar"L'amour fait songer, vivre et croire.
Il a pour réchauffer le cœur,Un rayon de plus que la gloire,
Et ce rayon c'est le bonheur !"
- Et je te le souhaite de tout coeur!
Bien sûr le bonheur!
Aimons toujours! Aimons encore!...
Bisous
Mon ami Argos,
ResponderEliminar"Amar é necessário, mas devemos saber amar! "
Isso e Certo!
Abraço amigo
Gracias Poseidon por tan exquisito regalo. Víctor Hugo, la creme de la creme. Un abrazo muy grande
ResponderEliminarQuerida amiga Belkis,
ResponderEliminargracias a ti por asomarte y dejarme tu bonito comentario.
Besos