Cuando cometemos errores
Podemos perder el honor
Cuando tenemos deudas
Se puede perder su memoria
Se puede perder su casa
Perder el entusiasmo
E incluso perder su razón
Se puede perder su riqueza
En una sola tirada de dados
Se puede perder su juventud
Como se pierde una llave
Podemos perder el ánimo
En la parte inferior de una botella
Perder sus sueños o su alma
Es lo mismo
Pero un amigo es para toda la vida
Cuando todo se derrumba
Cuando nada nos sale bien
Un verdadero amigo, a pesar del frío
Se queda contigo
Uno puede perder el camino
Debido a un desvío falso
Podemos perder el corazón
A causa de un viejo amor
Uno puede perder su vida
Por vivir en el pasado
Hasta puedes perder el sabor de amar
Pero un amigo es para toda la vida
Cuando todo se derrumba
Cuando nada nos sale bien
Un verdadero amigo, a pesar del frío
Se queda contigo
Debido a que un amigo es mucho más fuerte
Más fuerte que todo
Incluso más fuerte que la muerte
Un viejo amigo, cuando todo es de color gris
Nos Sonríe
Podemos perder el honor
Cuando te sientes humillado
Uno puede perder su calma
Cuando está molesto
Podemos perder el tiempo
Esperando y contando las horas
Perdemos todo cuando se vive con el miedo
Pero un amigo es para toda la vida
Cuando todo se derrumba
Cuando nada nos sale bien
Un verdadero amigo, a pesar del frío
Se queda contigo
Debido a que un amigo es mucho más fuerte
Más fuerte que todo
Incluso más fuerte que la muerte
Un viejo amigo, cuando todo es de color gris
Nos Sonríe
Mantenga a sus amigos
Me costo un poquito trabajo para traducir el texto en Español, espero que os guste!
UN AMI
On peut perdre son travail
Lorsqu'on a des ratés
On peut perdre son crédit
Lorsqu'on est endetté
On peut perdre sa mémoire
On peut perdre sa maison
Perdre sa fougue
Et même perdre sa raison
On peut perdre sa richesse
Sur un seul coup de dé
On peut perdre sa jeunesse
Comme on perd une clé
On peut perdre son courage
Dans le fond d'une bouteille
Perdre ses rêves ou son âme
C'est pareil
Mais un ami c'est pour la vie
Quand tout s'écroule
Quand rien nous réussit
Un vrai ami, malgré le froid
Ça reste là
On peut perdre sa route
A cause d'un faux détour
On peut perdre son coeur
A cause d'un vieil amour
On peut perdre sa vie
A vivre dans le passé
On perd même parfois le goût d'aimer
Mais un ami c'est pour la vie
Quand tout s'écroule
Quand rien nous réussit
Un vrai ami, malgré le froid
Ça reste là, ça reste là !
Car un ami, c'est bien plus fort
Plus fort que tout
Même plus fort que la mort
Un vieil ami, quand tout est gris
Ça nous sourit
On peut perdre son honneur
Lorsqu'on est humilié
On peut perdre son calme
Lorsqu'on est bousculé
On peut perdre son temps
A trop compter les heures
On perd tout lorsqu'on vit dans la peur
Mais un ami c'est pour la vie
Quand tout s'écroule
Quand rien nous réussit
Un vrai ami, malgré le froid
Ça reste là, ça reste là !
Car un ami, c'est bien plus fort
Plus fort que tout
Même plus fort que la mort
Un vieil ami, quand tout est gris
Ça nous sourit
Gardez vos amis
Hola, queridos tres.
ResponderEliminarHe estado por ahí, medio perdida y desorientada unos cuantos días, incluso con mini-viaje...
Pero siempre os llevo en el corazón y en el pensamiento. Trataré de ponerme al día con lo que habeis ido publicando.
Pero hoy precisamente no podía dejar de venir. Se trataba, se trata de amistad y es tan importante que quiero dejar constancia de que estoy.
Hermoso poema, preciosas letras y del contenido, nada que decir más que ahi está la clave.
Biquiños y,por favor, disculpad mi ausencia.
Seamos. Somos amigos.
ResponderEliminarBesos y amor
je
Querido amigo Poseidón
ResponderEliminarMuito verdadeiro tudo que dizes.
Amigos são muito importantes na nossa vida, devemos fazer tudo, possível e impossível :) para os conservar.
Prezo muito a tua amizade, que espero perdure através dos tempos :)
Até sempre. Beijinhos
Poseidón,ha merecido la pena la traducción,porque el texto lleva una gran y buena energía..
ResponderEliminarUn amigo es la mayor garantía de que,Dios esta muy cerca de nosotros y nos nos deja..!!
Mi felicitación y mi gratitud por compartir.
Un abrazo de letras cálidas.
M.Jesús
Que canción mas bella con unas palabras que llegan muy cerquita corazon...gracias amigo mio por traducirla es una joya..que pases un feliz fin de semana y besitos para los tres...
ResponderEliminarGracias por alumbrar mi blog con tu visita, encantada de saludarte, y gracias por la molestia de la traducción, ha merecido la pena, cuidemos a los amigos, los buenos, los de verdad, los que están siempre a las buenas y a las malas, los que nos dicen nuestros defectos tanto como los aciertos,
ResponderEliminarMi abrazo Poseidón
Querido amigo Poseidón
ResponderEliminarMuito verdadeiro esse poema, realmente os amigos são uma parte muito importante na nossa vida.
Deixo um beijinho
Sonhadora
Carretera y manta
ResponderEliminarque el viernes en llegar... no tarda....
A la soledad bastarda
le daremos cuatro duros
para comprar un euro de muro
...y garabatear...
Un burlona sonrisa de la semana
hace presagiar tormenta
por la mañana;
más no debe importunarnos
pues estamos predispuestos
a compartir atascos
incordios
y algunos sucesos molestos..
Pínta una sonrisa en tu cara
y echa a andar
que todo lo bueno,está por llegar...
Duna
Feliz fin de semana AMIGOS..
Besos a los tres.
Tem selinho pra voce aki no POesia
ResponderEliminarBOM FDS.......Beijos!
Muy interesante texto y muy bien traducido.
ResponderEliminarEstoy de acuerdo de que un amigo es para siempre, si de verdad es amigo.
Un abrazo.
Assim é que é!
ResponderEliminarEspanhol, franciu, português...
Bom fim de semana.
Saudações poéticas
Hola Amigo Poseidón!
ResponderEliminarTe costó trabajo, pero te doy la enhorabuena porque quedó muy bien...
Es verdad, los Amigos, junto con la Familia, son lo mejor que Dios coloca en nuestra vida!
Gracias por seres mi Amigo!
Un beso y buen fin de semana.
Vim trazer-te o aroma das flores!
ResponderEliminarA pureza cultivada na essência da vida,
Os pensamentos mais nobres do vérbo do amor,
Carregados de grandeza da mais pura nitidez,
Os encanto dos caminhos, da mais pura alma,
Em palavras e sensibilidade, de uma poesia.
Em um cantico coberto de grande sabedoria,
Carregadas de simples, palavras de emoção,
Trazidas com carinho do fundo do coração,
O carinho mais profundo dos amores,
Em palavras de plenitudes e virtudes,
Do criador...
Ademir-Alves
Bom final de semana com amor e poesia... M@ria
Poseidón,
ResponderEliminarLindo Poema!!!
A amizade é um amor que nunca morre! (Mário Quintana)
Maravilha de postagem, como sempre!!
Um beijo à todos e bom final de semana!!
Reggina Moon
♥♥ Olá, amiga!
ResponderEliminarVoltei... saudade do seu cantinho...
Sempre surpreendente e encantador...
Amei o poema...obrigada por ser minha amiga!
Sucesso sempre!
Muita saúde e paz para você.
Um ótimo fim de semana!
Beijinhos.
♥♥ Itabira
Brasil♥♥
Quero apenas cinco coisas.
ResponderEliminarPrimeiro o amor sem fim.
A segunda ver o outono.
A terceira o grave inverno.
Em quarto lugar o verão.
A quinta coisa são teus olhos.
Não quero dormir sem teus olhos.
Não quero ser… sem que me olhes.
Abro mão da primavera para que:
Continues me olhando."
Pablo Neruda
Beijos poéticos e perfumados neste Sábado! M@ria
precioso poema y precioso homenaje a la amistad, al que me uno de todo corazón.
ResponderEliminarFeliz fin de semana.
Besos. María.
Bela postagem.Amigos são nosso verdadeiro tesouro.
ResponderEliminarParabéns meu querido.
Um beijo grannnnnnnnnde
semeie flores... colherá o perfume. semeie carinho... colhera amizade. semeie sorrisos... colhera a alegria. semeie a verdade... colhera a confiança. semeie a vida... colhera milagres. semeie a fé... colhera certezas. semeie o amor... colhera a felicidade !
ResponderEliminarBeijos perfumados e com muita poesia...M@ria
Querido amigo
ResponderEliminarMais um belo post cuja tema é a Amizade, afinal aquilo que nos une, pois é devido a ela que aqui estamos.
Um amigo... quem não necessita de um amigo? Haverá alguém que consiga viver sem amigos?
Citando um compatriota teu, Bernanos:
Un ami, rien qu'un ami, c'est aussi précieux qu'une vie.
Bisous mon tendre ami
Tetis
ResponderEliminarSaudades de te ver.
Fico feliz com a tua peresença.
Eu tbm tive problemas no pc mas...estou de volta
um beijo
O MUNDO
Lá fora com sol e calor
As crianças bricam no jardim
Desprendidas e alegres
Jogam à bola, fazem corridas...
Rasgam calças e a jogar...
Fazem os seus primeiros arranhões
Que vão para casa curar...
Com o beijo carinhoso dos pais...
E vão... crescendo e vão vendo
Que cada dia se magoam mais
E andando e sofrendo
Vão compreender que não são mais meninos...
E como era bom ser menino
E como era bom ser criança
Agora já adultos e com amargura
É que sentem o peso que a vida lhes deu...
Vida de homens egoístas
Que para tudo terem tentam sugar...
Mundo, que muitas vezes é cão
Mas que nós temos que saber mudar...
LILI LARANJO
Mis queridos compañeros y amigos... el esfuerzo ha merecido la pena... cuánto sentimientos, cuánta realidad, cuánta verdad dicha en verso.
ResponderEliminarQuien tiene un amigo tiene un tesoro... y eso a veces se nos olvida.
A los amigos debemos mantenerlo porque son un don que nadie puede quitarnos.
Saludos y abrazos. Nieves.
Hum...un amigo...
ResponderEliminar¡¡eres tú, querido Poseidón!!
¡Y Argos y mi querida Tétis :)!
La traducción está fabulosa, muchísimas gracias por el trabajo que ta has tomado...
"Los amigos son los hermanos que Dios se olvidó darnos" (Anónimo)
Un beso muy fuerte.
Ontem li,gostei,mas sentia-me tão pouco bem k nada disse.
ResponderEliminarPoseidón,ter AMIGOS verdadeiros é uma bênção,pois são importantes na nossa Vida.
Beijo.
isa.
Hola amiga Fonsilleda
ResponderEliminargracias por venir, ya estaba un poco preocupado por no verte por aqui.
BESOS AMIGA
Carmen,
ResponderEliminarsi, somos y seamos amigos para un mundo mas humano y en paz.
besos
je
Querido amigo Mariazita,
ResponderEliminarMuito obrigado por tua participaçao e comentario
Muito obrigado tb por tuas palavras amigas.
Eu tb, Prezo muito a tua amizade, que espero perdure através dos tempos :)
Até sempre. Beijinhos, besos, bisous
Amiga M.Jesús,
ResponderEliminarTu visita y comentario son siempre un placer para mi, gracias por tu compañia amiga.
Un amigo es testimonio de nuestras vidas, si !
Besos amiga
Amiga ARWEN,
ResponderEliminarEs verdad la canción es muy bella con unas palabras que llegan muy cerquita corazon, tienes razon amiga!
Vuelve siempre.
Besitos y amunt Valencia
Amiga Isabel,
ResponderEliminarGracias a ti por tus palabras y tu visita.
SI ! cuidemos a los amigos, los buenos, los de verdad, los que están siempre a las buenas y a las malas, los que nos dicen nuestros defectos tanto como los aciertos.
Besos amiga
Olá Poseidón,
ResponderEliminarA Amizade é isso mesmo, tal e qual está cantada!
Obrigada pelo poema, pela voz, pelo doce que é a lingua francesa.
Abraço.
"La verdadera amistad es como la fosforescencia, resplandece mejor cuando todo se ha oscurecido".
ResponderEliminar(Rabindranath Tagore) Para mi un amigo es la otra ala que me ayuda a volar.
Gracias Poseidon por regalarnos esta bella traducción.
Besitos
Querida amiga Sonhadora,
ResponderEliminarObrigado por teu comentario, é verdade os amigos são uma parte muito importante na nossa vida, concordo contigo amiga.
Beijinhos
Hola querida amiga Duna,
ResponderEliminarA esto , si !
“Un burlona sonrisa de la semana
hace presagiar tormenta
por la mañana;
más no debe importunarnos
pues estamos predispuestos
a compartir atascos
incordios
y algunos sucesos molestos..”
A esto QUE ESCRIBISTES,
Si! Le Pínto una sonrisa en tu cara
y echo a andar
que todo lo bueno,está por llegar...
POR SUPUESTO!
Gracias linda menina y poeta preciosa.
besos
Amiga Poesia,
ResponderEliminarMuito obrigado por o selinho.
Beijos
Amiga CANDI,
ResponderEliminarque placer verte aqui, gracias por tu comentario y vuelve siempre.
un amigo es para siempre, si de verdad es amigo.
Tienes razon; claro es!
besos
Amigo Vieira ,
ResponderEliminarAssim é que é!
No importa de que pais es!
Lo que impôrta es quien es y lo es!
Un abrazo
Hola Amiga Alma!
ResponderEliminarGracias a ti tb por tus palabras cariñosas.
“Ce que nous aimons dans nos amis, c'est le cas qu'ils font de nous ».
Beijos fofos
Ola M@ria,
ResponderEliminarSiempre nos dejas lindas poesias, obrigado es un gusto leerte.
« Le véritable ami est celui à qui on n'a rien à dire. Il contente à la fois notre sauvagerie et notre besoin de sociabilité. »
Beijos
Querida amia Reggina Moon,
ResponderEliminar“A amizade é um amor que nunca morre! (Mário Quintana)”
E verdade isso, muito bonito.
N'abandonne pas un vieil ami,
le nouveau venu ne le vaudra pas.
Vin nouveau, ami nouveau,
laisse-le vieillir, tu le boiras avec délices.
Bible, Ancien Testament, Ecclésiastique, IX
Beijos fofinhos
AMIGA Inês,
ResponderEliminarÉ o amigo Poseidon quien te responde.
Muito obriagdo por teu comentario, obrigado a ti por ser nuestra amiga.
Muita saúde e paz para você tb.
Dans le monde, disait M..., vous avez trois sortes d'amis : vos amis qui vous aiment ; vos amis qui ne soucient pas de vous, et vos amis qui vous haïssent.
besos, beijos
M@ria,
ResponderEliminarObrigado outra vez amis por tua visita.
besos
AMIGA Y PAISANA María Bote
ResponderEliminarGracias por unirte..
Besos
QUERIDA AMIGA Pérola ,
ResponderEliminarAmigos são nosso verdadeiro tesouro, sim!
Nous éprouvons l'or dans le feu, nous discernons nos amis dans l'adversité.
Um beijo grannnnnnnnnde para ti tb
Mon amie Tétis,
ResponderEliminarTrès jolie citation de Georges Bernanos !
é a Amizade, afinal aquilo que nos une , sim claro.
Qu'un ami véritable est une douce chose !
Il cherche vos besoins au fond de votre cœur ;
Il vous épargne la pudeur
De les lui découvrir vous-même.
La Fontaine (Jean de), Fables, les Deux Amis.
OBRIGADO POR SER MINHA AMIGA.
Beijos fofos
Amiga LILI LARANJO,
ResponderEliminarLinda poesia O MUNDO.
“E como era bom ser menino
E como era bom ser criança
Agora já adultos e com amargura
É que sentem o peso que a vida lhes deu...”
ME GUSTO MUCHO ESTA VERDAD!
Obrigado!
beijos
Querida amiga y paisana Nieves,
ResponderEliminarEs verda eso “Quien tiene un amigo tiene un tesoro... y eso a veces se nos olvida.”
No quiero olvidar, tb me pueden ayudar!
BESOS CON MUCHO CARIÑO
Querida amiga MAR Solana,
ResponderEliminarGRACIAS! Gracias!
"Los amigos son los hermanos que Dios se olvidó darnos" (Anónimo)
Muy lindo!
Un beso muy fuerte para ti tb de tus 3 amigos
Amiga Isa,
ResponderEliminarPues, obrigado de dizer agora isso que escrivistes.
Sim, ter AMIGOS verdadeiros é uma bênção,pois são importantes na nossa Vida, verdade!
Beijos
Olá Amiga Teresa,
ResponderEliminarEu tb te digo obrigado a ti por tuas lindas palavras amigas.
Les vieux amis sont comme les vieux vins qui, en perdant de leur verdeur et de leur montant, gagnent en chaleur suave.
BEIJOS
Querida amiga Belkis
ResponderEliminarGracias a ti por tu comentario y esa cita tan bonita de TAGORE.
"La verdadera amistad es como la fosforescencia, resplandece mejor cuando todo se ha oscurecido".
"Ce que nous aimons dans nos amis, c'est le cas qu'ils font de nous."
Besitos
Amigo Poseidón
ResponderEliminarAmbos sabemos o quanto um amigo é necessário!
Abraço grande
Amigo Argos
ResponderEliminarSim!
" Ambos sabemos o quanto um amigo é necessário é verdade"
Abraço amigo
Pido y deseo que el mundial trascurra con respeto y deportividad.
ResponderEliminarDejo besos de fin de semana
sonrisas abiertas de esperanza
caricias de viento en la cara
y una mano tendida de amistad...
Muchos besos amigos, Tétis, Argos y Poseidón.
Buen fin de semana.