quarta-feira, 7 de novembro de 2012

A une femme / A una mujer..



A une femme

Enfant ! si j'étais roi, je donnerais l'empire,
Et mon char, et mon sceptre, et mon peuple à genoux
Et ma couronne d'or, et mes bains de porphyre,
Et mes flottes, à qui la mer ne peut suffire,
Pour un regard de vous !

Si j'étais Dieu, la terre et l'air avec les ondes,
Les anges, les démons courbés devant ma loi,
Et le profond chaos aux entrailles fécondes,
L'éternité, l'espace, et les cieux, et les mondes,
Pour un baiser de toi !

Victor HUGO   (1802-1885)


 Te lo traduzco

En español  seria más o menos así:

A una mujer

Niña! Si yo fuera rey, yo le daría el imperio,
Y mi carro, y mi cetro y mi pueblo arrodillado
Y mi corona de oro, y mi cuarto de baño pórfido
Y mis flotas, en el que el mar no es suficiente
Por una mirada tuya!

Si yo fuera Dios, la tierra y las ondas del aire,
Los ángeles, los demonios inclinados a mi ley,
El  profundo caos  en las entrañas fecundas
La eternidad, el espacio, los cielos y los mundos,
Por un beso tuyo!


13 comentários:

  1. Com muitas saudades venho deixar mu carinho
    uma coisa nunca vou esquecer.
    O meu aniversário em setembro .
    Nem imagina como fiquei feliz com o presente.Um Farol Chamado Amizade.
    Eu tenho lindas coisas para recordar na minha salinha.
    Beijos no coração lotadinho de saudades,Evanir.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Ola amiga Evanir,

      Obrigado por tua amizade, carinho e comentario.
      feliz dia para você tb

      Beijos no coração

      Eliminar
  2. Como este poema foi escrito para 'uma mulher', incluo-me no indefinido «uma». Gostei!

    Assim sendo, Obrigada Victor Hugo e Poseidón.

    Beijo

    Laura

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Aliga LAURA,

      fico feliz com seu lindo comentario.

      Este poema foi escrito para 'uma mulher' como vocês que visita e da luz em nosso cantinho UM FAROL, por isso e tb para ti, e claro!

      obrigado eu por suas bonitas palavras.
      Bonne fin de journée

      biosus

      Eliminar
  3. Lindíssimo este Poema!
    Ah, si j'étais Reine...
    Beijo.
    isa.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. ola Isa,

      Lindíssimo este Poema é verdade tb gosto muito de ele por esse motivo fica aqui em nosso farol para voces..
      Isa, você e mulher com uma sensibilidade e cheia de coisas lindas em sua cabeça e coraçao por esso :

      Tu es une REINE également, d'ailleurs toutes les femmes sont des REINES
      Bisous na alma

      Eliminar
    2. Merci...
      Bisou.
      isa.

      Eliminar
  4. Gracias, amigo Poseidon, por regalarnos este bello homenaje a la mujer de Victor Hugo. Es muy, muy bello.

    Un abrazo grande. María

    ResponderEliminar
  5. Argos, tens um mimo à tua espera no Momentos.
    Dás lá um saltinho?
    Beijo.
    isa.

    ResponderEliminar


  6. La armonía tiene música,
    Que respira en cada flor,
    Que vuela en cada amanecer,
    Y que suspira en cada atardecer.

    Gracias amig@ por volar a mi lado
    Prestándome las alas del silencio…

    Vivamos el fin de semana
    Repleto de buenas intenciones…

    Atte.
    María Del Carmen




    ResponderEliminar
  7. Regreso, por fin a la luz de vuestro faro, a recoger el abrazo de la luz y la amistad que me saque de las penumbras de este otoño lluvioso y gris.
    Gracias por estar siempre y permitirme vuestro refugio.
    Un gran abrazo lleno de afecto.

    ResponderEliminar
  8. Olá amigo Poseidón

    Obrigada por continuares a partilhar Victor Hugo e os seus belos escritos em honra da Mulher.

    A sensibilidade deste escritor traduziu-se em textos e poemas magníficos que nunca nos cansamos de ler.

    Bisous, mon ami

    ResponderEliminar
  9. Abraço, Poseidón.

    Gostei do post.

    ResponderEliminar

Cada comentário a este post é mais um Facho de Luz que nos ilumina.
Mas, se apenas quiser assinalar a sua presença, dar-nos um recadinho ou dizer-nos um simples “olá”, poderá também fazê-lo no nosso Mural de Recados.
A equipa do Farol agradece o vosso carinho e Amizade.