A une femme
Enfant ! si j'étais roi, je donnerais l'empire,
Et mon char, et mon sceptre, et mon peuple à genoux
Et ma couronne d'or, et mes bains de porphyre,
Et mes flottes, à qui la mer ne peut suffire,
Pour un regard de vous !
Si j'étais Dieu, la terre et l'air avec les ondes,
Les anges, les démons courbés devant ma loi,
Et le profond chaos aux entrailles fécondes,
L'éternité, l'espace, et les cieux, et les mondes,
Pour un baiser de toi !
Et mon char, et mon sceptre, et mon peuple à genoux
Et ma couronne d'or, et mes bains de porphyre,
Et mes flottes, à qui la mer ne peut suffire,
Pour un regard de vous !
Si j'étais Dieu, la terre et l'air avec les ondes,
Les anges, les démons courbés devant ma loi,
Et le profond chaos aux entrailles fécondes,
L'éternité, l'espace, et les cieux, et les mondes,
Pour un baiser de toi !
Victor HUGO (1802-1885)
Te lo traduzco
En español seria más o menos así:
A una mujer
Niña!
Si yo fuera rey, yo le daría el imperio,
Y mi carro, y mi cetro y mi pueblo arrodillado
Y mi corona de oro, y mi cuarto de baño pórfido
Y mis flotas, en el que el mar no es suficiente
Por una mirada tuya!
Si yo fuera Dios, la tierra y las ondas del aire,
Los ángeles, los demonios inclinados a mi ley,
El profundo caos en las entrañas fecundas
La eternidad, el espacio, los cielos y los mundos,
Por un beso tuyo!
Y mi carro, y mi cetro y mi pueblo arrodillado
Y mi corona de oro, y mi cuarto de baño pórfido
Y mis flotas, en el que el mar no es suficiente
Por una mirada tuya!
Si yo fuera Dios, la tierra y las ondas del aire,
Los ángeles, los demonios inclinados a mi ley,
El profundo caos en las entrañas fecundas
La eternidad, el espacio, los cielos y los mundos,
Por un beso tuyo!
Com muitas saudades venho deixar mu carinho
ResponderEliminaruma coisa nunca vou esquecer.
O meu aniversário em setembro .
Nem imagina como fiquei feliz com o presente.Um Farol Chamado Amizade.
Eu tenho lindas coisas para recordar na minha salinha.
Beijos no coração lotadinho de saudades,Evanir.
Ola amiga Evanir,
EliminarObrigado por tua amizade, carinho e comentario.
feliz dia para você tb
Beijos no coração
Como este poema foi escrito para 'uma mulher', incluo-me no indefinido «uma». Gostei!
ResponderEliminarAssim sendo, Obrigada Victor Hugo e Poseidón.
Beijo
Laura
Aliga LAURA,
Eliminarfico feliz com seu lindo comentario.
Este poema foi escrito para 'uma mulher' como vocês que visita e da luz em nosso cantinho UM FAROL, por isso e tb para ti, e claro!
obrigado eu por suas bonitas palavras.
Bonne fin de journée
biosus
Lindíssimo este Poema!
ResponderEliminarAh, si j'étais Reine...
Beijo.
isa.
ola Isa,
EliminarLindíssimo este Poema é verdade tb gosto muito de ele por esse motivo fica aqui em nosso farol para voces..
Isa, você e mulher com uma sensibilidade e cheia de coisas lindas em sua cabeça e coraçao por esso :
Tu es une REINE également, d'ailleurs toutes les femmes sont des REINES
Bisous na alma
Merci...
EliminarBisou.
isa.
Gracias, amigo Poseidon, por regalarnos este bello homenaje a la mujer de Victor Hugo. Es muy, muy bello.
ResponderEliminarUn abrazo grande. María
Argos, tens um mimo à tua espera no Momentos.
ResponderEliminarDás lá um saltinho?
Beijo.
isa.
ResponderEliminarLa armonía tiene música,
Que respira en cada flor,
Que vuela en cada amanecer,
Y que suspira en cada atardecer.
Gracias amig@ por volar a mi lado
Prestándome las alas del silencio…
Vivamos el fin de semana
Repleto de buenas intenciones…
Atte.
María Del Carmen
Regreso, por fin a la luz de vuestro faro, a recoger el abrazo de la luz y la amistad que me saque de las penumbras de este otoño lluvioso y gris.
ResponderEliminarGracias por estar siempre y permitirme vuestro refugio.
Un gran abrazo lleno de afecto.
Olá amigo Poseidón
ResponderEliminarObrigada por continuares a partilhar Victor Hugo e os seus belos escritos em honra da Mulher.
A sensibilidade deste escritor traduziu-se em textos e poemas magníficos que nunca nos cansamos de ler.
Bisous, mon ami
Abraço, Poseidón.
ResponderEliminarGostei do post.