V I D A
V ivir la vida por lo mejor es nuestro reto
I nsiste sin cesar para conseguirlo..
D ale fuerte y harás el camino cierto
A vanzar y hacer frente es la manera lograrlo.
NB : Este acróstico de la VIDA es mi forma de sentir, hacer y vivir..
Ser pai ou mãe é o maior ato de coragem que alguém pode ter, porque é se expor a todo tipo de dor, principalmente da incerteza de estar agindo corretamente e do medo de perder algo tão amado.
Perder? Como? Não é nosso, recordam-se? Foi apenas um empréstimo".
(José Saramago)
"Hijo es un ser que nos prestaron para un curso intensivo de cómo amar a alguien que no sea nosotros mismos, de cómo cambiar nuestros peores defectos para dar los mejores ejemplos y aprender a ser valiente. ¡Eso es!
Ser padre o madre es el acto más grande de coraje que uno puede tener, porque se está expuesto a todo tipo de dolor, sobre todo la incertidumbre de actuar correctamente y el miedo de perder algo tan querido. Perder ¿cómo no? No es nuestro, ¿te acuerdas? Fue un préstamo».
«Um ano sem José, mas cheio de Saramago»
Pilar del Rio, viúva do escritor, assinala iniciativas do primeiro aniversário da morte do Nobel da Literatura
Na véspera do dia em que se completa um ano sobre a morte de José Saramago, Pilar del Rio, viúva do escritor, considera que «este último ano foi, em geral, um ano com Saramago». «Saramago esteve muito presente nas análises políticas e nas análises literárias, foi um ano em que se foram lendo os livros dele, em que se recorreram às propostas dele em várias ocasiões. Foi um ano cheio de Saramago, apesar de a nível pessoal o José não ter estado», afirmou, em jeito de balanço, quando questionada na TVI24 sobre o sentimento mais íntimo da ausência do companheiro.
Em entrevista ao «Diário da Tarde», da TVI24, Pilar del Rio sublinhou que o jardim junto à Casa dos Bicos, em Lisboa, é o sítio ideal para depositar as cinzas do escritor porque é «um acto que obedece a uma lógica poética». A viúva do prémio Nobel português da Literatura realçou que o marido «vai ficar debaixo da janela onde seria o seu escritório e onde ele um dia disse que iria estar sentado a trabalhar e a olhar para o rio e a ver os barcos passar».
Pilar del Rio contou que as cinzas do escritor serão depositadas, no sábado, por debaixo de uma oliveira que foi entretanto transportada da Azinhaga do Ribatejo, onde Saramago nasceu, e que foi transplantada para o Campo das Cebolas, em Lisboa. As oliveiras da Azinhaga são várias vezes referidas no livro «As Pequenas Memórias».
«Ele não vai ver os barcos passar, mas nós, os seus leitores, vamos estar sentados num banco de pedra, da pedra do Memorial do Convento, e poderemos estar sentados e ver passar esses barcos que Saramago não pôde ver e refrescarmo-nos com a sombra da oliveira absolutamente maravilhosa trazida da Azinhaga. Foi trazida com muito respeito e com muita emoção, porque o presidente da Junta de Freguesia e um outro vizinho escolheram uma oliveira que, se calhar, era a que Saramago referia e contava nas Pequenas Memórias onde um dia viu um lagarto verde», referiu com emoção.
Pilar del Rio crê que, para a maior parte dos leitores de José Saramago, «ele continua a ser um escritor vivo» porque continuam a aparecer títulos. «A relação amorosa entre o autor e os leitores continua a produzir-se», constatou, ao mesmo tempo que anunciou alguns projectos da Fundação José Saramago para o curto e médio prazo. Um deles é a publicação em Portugal, em Outubro ou Novembro deste ano, de um romance de juventude de que Saramago falou muitas vezes, mas que nunca quis que fosse publicado: «Clarabóia».
Pilar justifica: «Saramago não quis vê-lo publicado em vida, mas disse que quando ele cá não estivesse...». E assim será.
In: tvi24
MELANCOLÍA
M e duele el alma pensando
E n aquellos momentos cuando
L os recuerdos me invaden en un pesar que,
A garra y hiere…
N aufragando en el olvido
C on una tristeza permanente
O bediente y dependiente…
L lenando mis rincones más secretos
I nadaptados, inactivos, inquietos,..
A ntes de morir discreto
“Te llamarás silencio en adelante.
Y el sitio que ocupabas en el aire
se llamará melancolía.”
« La mélancolie, c’est le bonheur d’être triste. »
Victor Hugo
La melancolía es la felicidad de estar triste.
Poeta español nacido en Sevilla en 1875 y fallecido en Collioure, Francia, en 1939.
Doctor en Filosofía y letras, fue catedrático de francés en los Institutos de Soria, Segovia, Baeza y Madrid.
En 1927 fue elegido Académico de la Real Española, cuyo discurso de ingreso no pronunció nunca.
Es considerado como uno de los grandes poetas de la lengua castellana. Su vasta obra poética se caracteriza
por la sencillez y precisión en el lenguaje. Cantó a la tierra, al mar, a los olivos, y en diversos tonos a la gloria del amor.
En su poesía se refleja la visión dolida de su patria y la recreación de la belleza que encierran las pequeñas cosas.
Entre sus obras publicadas se destacan «Soledades, galerías y otros poemas» en 1903, «Campos de Castilla» en 1912,
«Nuevas canciones» en 1925 y «La guerra» en 1938
Un homme bon un poète essentiel
« Plus qu’un poète, Antonio Machado était un homme bon, un homme simple, un homme essentiel.
L'homme bon est celui qui garde, telle l'auberge du chemin
l'eau pour l'assoiffé, pour l'ivrogne le vin.
Antonio Machado demeure cette simple auberge au bord des chemins de la vie et de la poésie.
Et sa poésie est à son image : elle est bonne, elle est simple et directe, et refuse de se charger du poids des images. »
Hoy os propongo este bello poema de mi poeta preferido Antonio Machado.
Es un poema que me gusta mucho con el que me reconozco y me identifico.
Antonio Machado nació en Sevilla por lo tanto os dejo también un precioso video con sevillanas..no te lo pierdas es muy bueno!
Antonio Machado - Retrato
Mi infancia son recuerdos de un patio de Sevilla,
y un huerto claro donde madura el limonero;
mi juventud, veinte años en tierras de Castilla;
mi historia, algunos casos que recordar no quiero.
Ni un seductor Mañara, ni un Bradomín he sido
?ya conocéis mi torpe aliño indumentario?,
más recibí la flecha que me asignó Cupido,
y amé cuanto ellas puedan tener de hospitalario.
Hay en mis venas gotas de sangre jacobina,
pero mi verso brota de manantial sereno;
y, más que un hombre al uso que sabe su doctrina,
soy, en el buen sentido de la palabra, bueno.
Adoro la hermosura, y en la moderna estética
corté las viejas rosas del huerto de Ronsard;
mas no amo los afeites de la actual cosmética,
ni soy un ave de esas del nuevo gay-trinar.
Desdeño las romanzas de los tenores huecos
y el coro de los grillos que cantan a la luna.
A distinguir me paro las voces de los ecos,
y escucho solamente, entre las voces, una.
¿Soy clásico o romántico? No sé. Dejar quisiera
mi verso, como deja el capitán su espada:
famosa por la mano viril que la blandiera,
no por el docto oficio del forjador preciada.
Converso con el hombre que siempre va conmigo
?quien habla solo espera hablar a Dios un día?;
mi soliloquio es plática con ese buen amigo
que me enseñó el secreto de la filantropía.
Y al cabo, nada os debo; debéis me cuanto he escrito.
A mi trabajo acudo, con mi dinero pago
el traje que me cubre y la mansión que hábito,
el pan que me alimenta y el lecho en donde yago.
Y cuando llegue el día del último viaje,
y esté al partir la nave que nunca ha de tornar,
me encontraréis a bordo ligero de equipaje,
casi desnudo, como los hijos de la mar.